Посоветуйте структуру таблицы для переводчика.http://softtime.ru/forumПосоветуйте структуру таблицы для переводчика.http://softtime.ru/forum/read.php?id_forum=3&id_theme=57035#post332958Ну не то, чтобы имею, а просто связан с Китаем, поэтому есть необходимость в нем. Но чтобы самому его изучать,...Посоветуйте структуру таблицы для переводчика.Thu, 28 Aug 2008 17:31:10 +0300sim5Посоветуйте структуру таблицы для переводчика.http://softtime.ru/forum/read.php?id_forum=3&id_theme=57035#post332951А вы имеете дело с китайским языком?Посоветуйте структуру таблицы для переводчика.Thu, 28 Aug 2008 17:12:44 +0300coloboc66Посоветуйте структуру таблицы для переводчика.http://softtime.ru/forum/read.php?id_forum=3&id_theme=57035#post331306еще одна проблема - если слово на одном языке не имеет дословный перевод на другой,а переводится в несколько слов, тогда...Посоветуйте структуру таблицы для переводчика.Fri, 22 Aug 2008 11:53:46 +0300SereginПосоветуйте структуру таблицы для переводчика.http://softtime.ru/forum/read.php?id_forum=3&id_theme=57035#post331271А какие притензии? По которому вы производите поиск, тот и ключ. Я не таец, но вот, например, посмотрите онлайн словари...Посоветуйте структуру таблицы для переводчика.Fri, 22 Aug 2008 10:23:27 +0300sim5Посоветуйте структуру таблицы для переводчика.http://softtime.ru/forum/read.php?id_forum=3&id_theme=57035#post331254А в остальном - претензий к такой таблице нет? Например - нет ли необходимости в ключах?Посоветуйте структуру таблицы для переводчика.Fri, 22 Aug 2008 09:35:35 +0300coloboc66Посоветуйте структуру таблицы для переводчика.http://softtime.ru/forum/read.php?id_forum=3&id_theme=57035#post331252Не оптимальна будет в том случае, если у слова может быть несколько значений.Посоветуйте структуру таблицы для переводчика.Fri, 22 Aug 2008 09:24:51 +0300sim5Посоветуйте структуру таблицы для переводчика.http://softtime.ru/forum/read.php?id_forum=3&id_theme=57035#post331250Хочу написать скрипт русско-англо-тайского переводчика. Для этого сделать словарь. Но в mySQL разбираюсь слабо. Могу сделать просто: создать таблицу words...Посоветуйте структуру таблицы для переводчика.Fri, 22 Aug 2008 09:20:06 +0300coloboc66